Другие переводы
Турконяка | Як проклену того, кого Господь не проклинає, або як скажу зло на того, на кого Бог не говорить зло? |
Огієнка | Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на то́го, що гніву на нього не має Госпо́дь? |
RST | Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает на него зла. |
MDR | Но Бог не против этого народа, потому и я тоже не могу проклясть его! Господь не пожелал, чтобы с этим народом случилось плохое, поэтому и я тоже не могу сделать этого. |
NASB+ | "How shall I curse, whom God has not cursed? And how can I denounce, whom the Lord has not denounced? |