Другие переводы

ТурконякаОсь ми сьогодні є рабами, і земля, яку Ти дав нашим батькам, щоб їсти її плід,
ОгієнкаОсь ми сьогодні раби, а цей Край, що Ти дав його́ нашим батькам, щоб їсти плід його та добро́ його, — ось ми раби в ньому!
RSTИ вот, мы ныне рабы; на той земле, которую Ты дал отцам нашим, чтобы питаться ее плодами и ее добром, вот, мы рабствуем.
MDRИ вот теперь рабы мы. Рабы мы в этой земле. В земле, которую Ты предкам нашим дал, чтобы они её плодами наслаждались, и всем добром, что здесь произрастает.
NASB+"Behold, we are slaves today, And as to the land which Thou didst give to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves on it.