Комментарии

РБОИсх 34:11-16; Втор 7:1-5
Лопухин Борьба Неемии против смешанных браков. Еще в те дни я видел иудеев. Стоящий при слове иудеев в евр. т. член указывает на то, что речь идет не о случайно встреченных лицах, а о таких,...

Другие переводы

ТурконякаІ в тих днях я побачив юдеїв, які взяли жінок азотійок, амманіток, моавіток
ОгієнкаТими днями бачив я також юдеїв, що брали собі за жіно́к ашдо́дянок, аммоні́тянок, моаві́тянок.
RSTЕще в те дни я видел Иудеев, которые взяли себе жен из Азотянок, Аммонитянок и Моавитянок;
MDRИ половина детей от этих браков не умели говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян.
NASB+In those days I also saw that the Jews had married women from Ashdod, Ammon, [and] Moab.