Комментарии

Лопухин Как выше в гл. II ст. 1, евр. 2, так и здесь, ст. 14, пророк с горькою ирониею советует Ниневии напрячь все силы, употребить все средства защиты города против осаждающих врагов, но все эти усилия и...

Другие переводы

Турконяка
Ти помножила твоє купно понад звізди неба. Гусениця саранчі напала і полетіла.
Огієнкапонамно́жуй купці́в своїх більше від зі́рок небесних, — але гусінь та знищить тебе й полети́ть!
RST
Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.
MDR
Ты умножила число своих купцов, пока их не стало, как звёзд на небе, но, как саранча, они разорят страну и улетят прочь.
NASB+
You have increased your traders more than the stars of heaven – The creeping locust strips and flies away.