Комментарии
Лопухин | Из этих слов видно, что стража дана была Пилатом (ср. комментарии к Мф 27:65). Воины находились в ответственности именно перед ним. Он мог поступить с ними строго... |
Другие переводы
Огієнка | Як почує ж намісник про це, то його ми перекона́ємо, і від клопоту ви́зволимо вас“. |
RST | и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. |
MDR | Если же это дойдёт до правителя, то мы с ним договоримся, и у вас не будет неприятностей". |
NASB+ | "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble." |