Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 14:41; Лк 22:45-46).

Некоторые считали слова Христа «вы все еще спите и почиваете» за иронию, порицание и сарказм. С...

Другие переводы

ТурконякаТоді приходить до учнів і каже їм: Спіть далі, спочивайте; ось наблизилася година, і Син Людський видається в руки грішників.
ОгієнкаПотому приходить до учнів і їм промовляє: „Ви ще далі спите й спочиваєте? Ось година набли́зилась, — і до рук грішникам виданий буде Син Лю́дський.
RSTТогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
MDRЗатем вернулся к ученикам и сказал им: "Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час и Сын Человеческий предан будет в руки грешникам.
NASB+Then He came to the disciples, and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.