Комментарии

ОгієнкаГрецьке ξένος — мандрівник, блукач, чужоземець, не горожанин, чужаниця, чужинець.
Лопухин В 41-м стихе обращает на себя особенное внимание слово κατηραμένοι - «проклятые». Оно происходит от ἀρά или ἀρή - молитва, просьба; в...

Другие переводы

ТурконякаКоли ми бачили тебе чужинцем і прийняли, або голим і зодягли?
ОгієнкаКоли то Тебе мандрівником[91] ми бачили — і прийняли́, чи наги́м — і зодягли?
RSTкогда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
MDRКогда это мы видели Тебя странником и приютили Тебя? Или видели Тебя нагим и одели?
NASB+'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?