Комментарии

РБОМф 12:39; Лк 11:29
Лопухин (Ср. Мф 12:39; Мк 8:12; Лк 11:29).

Буквальное повторение Мф 12:39. У Марка (

Другие переводы

ТурконякаЛукавий і перелюбний рід шукає знаку, але знаку Йому не дасться, хіба що Йонин знак. І, полишивши їх, відійшов.
ОгієнкаРід лукавий і перелю́бний шукає озна́ки, та ознаки йому не дадуть, окрім озна́ки пророка Йони“. І, їх полишивши, Він відійшов.
RSTРод лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
MDRДурное и неверное поколение ищет знамения, но не будет ему его дано, кроме знамения Ионы". И покинув их, ушёл оттуда.
NASB+"An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them, and went away.