Комментарии
Лопухин | «Удержали это слово». Очень вероятно, что здесь намек на то молчание, которое должны были соблюдать ученики по отношению к великому событию на горе (ср. стих 9). Евангелист Лука прямо... |
Другие переводы
Турконяка | І тут же поглянувши, не побачили вже нікого з собою, крім одного Ісуса. |
Огієнка | І зараз, звівши очі свої, вони вже ніко́го з собою не бачили, крім Самого Ісуса. |
RST | И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса. |
MDR | И тут же, посмотрев вокруг, они больше никого рядом с собой не увидели, кроме Иисуса. |
NASB+ | And all at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone. |