Комментарии
| Лопухин | Принесшие больного, очевидно, предупредили народ, который только теперь стал собираться толпами ко Христу. Вот теперь-то, пред лицом целой толпы народа, Господь и нашел полезным совершить чудо... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ісус же взяв його за руку, підвів його, а той встав. | 
| Огієнка | А Ісус узяв за руку його та й підвів його, — і той устав. | 
| RST | Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. | 
| MDR | Но Иисус взял его за руку и помог ему подняться. | 
| NASB+ | But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up. |