Турконяка | Закричавши і дуже напружившись, вийшов; а хлопець став як мертвий; деякі казали, що він помер. |
Огієнка | І, закричавши та мі́цно затрясши, той вийшов. І він став, немов мертвий, — аж багато-хто стали казати, що помер він. |
RST | И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался, как мертвый, так что многие говорили, что он умер. |
MDR | И злой дух, вскрикнув и повергнув мальчика в сильные судороги, вышел из него. Мальчик лежал как мёртвый, так что большинство людей подумало: "Он умер". |
NASB+ | And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and [the boy] became so much like a corpse that most [of them] said, "He is dead!" |