Комментарии
Лопухин | «И выходит вон, чем очищается всякая пища» (стих 19). В русском переводе мысль остается неясной. Лучше поэтому последние слова «чем...» понимать как приложение к словам 18-го стиха: «Он... |
МакАртур | Так как пища просто физическая, никто, употребляя ее, не осквернит свое сердце или внутреннего человека, который является духовным. Физическое загрязнение независимо от его степени не может... |
Другие переводы
Турконяка | бо воно не йде до серця, а в живіт, потім виходить, очищуючи всяку їжу? |
Огієнка | Бо не входить до серця йому, але до живота́, і виходить назо́вні, очищуючи всяку ї́жу“. |
RST | Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. |
MDR | Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.) |
NASB+ | because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated ?" ([Thus He] declared all foods clean.) |