| Турконяка | Так само й архиєреї між собою говорили й глузували разом із книжниками: Інших урятував, а себе не може врятувати! | 
| Огієнка | Теж і первосвященики з книжниками глузува́ли й один до одного казали: „Він інших спасав, — а Самого Себе не може спасти! | 
| RST | Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти. | 
| MDR | Первосвященники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу: "Он спасал других, а Себя спасти не может! | 
| NASB+ | In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking [Him] among themselves and saying, "He saved others; He cannot  save Himself. |