| Турконяка | Довкола всі обурювалися на нього, щоб замовк. А він ще більше кричав: Сину Давидів, помилуй мене! | 
| Огієнка | І сварились на нього багато-хто, щоб мовча́в, а він іще більше кричав: „Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ | 
| RST |  Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня. | 
| MDR | Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давидов! Помилуй меня!" | 
| NASB+ | And many were sternly telling him to be quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!" |