Комментарии
| РБО | Мк 10:46-52; Лк 18:35-43 | 
| Лопухин | (Ср. Мк 10:46; Лк 18:35 - Лк 19:1-28).Распорядок событий у трех евангелистов здесь довольно противоречив.... | 
| МакАртур | из Иерихона См. пояснение к ст 30. | 
Другие переводы
| Турконяка | Коли вони виходили з Єрихона, за Ним пішов численний натовп. | 
| Огієнка | Як вони ж з Єрихо́ну вихо́дили, за Ним ішов на́товп великий. | 
| RST | И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа. | 
| MDR | Когда они уходили из Иерихона, толпы народа следовали за Ним. | 
| NASB+ | And as they were going out from Jericho, a great multitude followed Him. |