Комментарии

ЛопухинУ евангелиста Марка, как и у Луки, голос Бога обращен прямо ко Христу, тогда как у Матфея - к третьему лицу, вероятно, к Предтече.
МакАртур тотчас В согласии с быстрым темпом своего повествования (см. Введение к Евангелиям) Марк использовал это наречие в большей мере, чем другие три евангелиста вместе взятые. Этот первый случай...

Другие переводы

ТурконякаВиходячи з води, побачив, що розкрилося небо і Дух, що, як голуб, сходив на нього;
ОгієнкаІ зараз, коли Він виходив із води, то побачив Іван небо розкрите, і Духа, як голуба, що схо́див на Нього.
RSTИ когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
MDRКогда Иисус выходил из воды, то увидел, что небеса разверзлись и Дух Святой спускается на Него в образе голубя.
NASB+And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;