Комментарии

Лопухин (См. Мф 7:16-18).

У евангелиста Луки связь этого изречения с предыдущим такая: ибо собственное личное нравственное совершенство человека относится к его...

Другие переводы

ТурконякаБо кожне дерево пізнається зі свого плоду; з терену не збирають смокви, а з глоду не збирають винограду.
ОгієнкаКожне ж дерево з пло́ду свого́ пізнає́ться. Не збирають бо фіґ із терни́ни, винограду ж на гло́ду не рвуть.
RSTибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
MDRибо каждое дерево познаётся по плоду его. Не собирают фиг с терновника или винограда с куста.
NASB+"For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.