Комментарии
| РБО | Возможен другой перевод: «Но Он ушел, пройдя через толпу». | 
| Лопухин | Увлечение речью Христа быстро сменяется в душе назаретян страшной яростью против Того, Кто посмел поставить их ниже язычников. Последние оказывались в Его представлении лучшими, чем евреи, - этого... | 
| МакАртур | прошел посреди них Подтекст такой, что это было чудесным избавлением, первым из многих подобных случаев, когда Он избежал преждевременной смерти от рук толпы (ср. Ин... | 
Другие переводы
| Турконяка | а він, пройшовши між ними, віддалився. | 
| Огієнка | Але Він перейшов серед них, і віддали́вся. | 
| RST | но Он, пройдя посреди них, удалился. | 
| MDR | Но Иисус прошёл сквозь толпу и отправился Своей дорогой. | 
| NASB+ | But passing through their midst, He went His way. |