Комментарии
РБО | Возможен другой перевод: «Но Он ушел, пройдя через толпу». |
Лопухин | Увлечение речью Христа быстро сменяется в душе назаретян страшной яростью против Того, Кто посмел поставить их ниже язычников. Последние оказывались в Его представлении лучшими, чем евреи, - этого... |
МакАртур | прошел посреди них Подтекст такой, что это было чудесным избавлением, первым из многих подобных случаев, когда Он избежал преждевременной смерти от рук толпы (ср. Ин... |
Другие переводы
Огієнка | Але Він перейшов серед них, і віддали́вся. |
РБО | Но Он вырвался из толпы и ушел. [32] |
RST | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
MDR | Но Иисус прошёл сквозь толпу и отправился Своей дорогой. |
NASB+ | But passing through their midst, He went His way. |