Комментарии

ОгієнкаЦе гебраїзм, тут „серце“ — це розум, як то часто в Св. Писанні.
Лопухин «Властное, запечатленное вышечеловеческим достоинством слово Предтечи, его новое, отвечающее на самые святые запросы души учение, в соединении с его внешним, необычайным видом и самой...

Другие переводы

ТурконякаКоли народ чекав і всі роздумували в своїх серцях про Івана, чи він не є часом Христос,
ОгієнкаКоли ж усі люди чекали, і в серцях[11] своїх ду́мали всі про Івана, чи то він не Христос,
RSTКогда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он,
MDRВсе надеялись, что придёт Христос, и размышляли об Иоанне, думая: "А не Христос ли он?"
NASB+Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he might be the Christ,