Комментарии

ОгієнкаΡήματα — слова, а також: речі, події. Пор. Луки 2. 19.
Лопухин Но недоумение Иосифа и Марии продолжалось недолго. Христос спокойно последовалза ними в Назарет, где и пребывал последующее время в полном повиновении у своих родителей, как обыкновенный еврейский...
МакАртур был в повиновении Его связь с небесным Отцом не исключала Его долга в отношении Его земных родителей. Повиновение пятой заповеди было неотъемлемой частью совершенного послушания закону,...

Другие переводы

ТурконякаІ пішов він з ними, і прибув до Назарета, і слухався їх. А його мати зберігала всі ті слова в своєму серці.
ОгієнкаІ пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́[10] в своїм серці.
RSTИ Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
MDRИисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в своём сердце.
NASB+And He went down with them, and came to Nazareth; and He continued in subjection to them; and His mother treasured all [these] things in her heart.