| Турконяка | І було йому звіщено Духом Святим, що не побачить смерти, доки не побачить Христа Господнього. | 
| Огієнка | І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього. | 
| RST |  Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. | 
| MDR | И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа, Избранника Господня. | 
| NASB+ | And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ. |