| Турконяка | Коли він говорив, один фарисей благав його пообідати в нього. Він прийшов і сів до столу. |
| Огієнка | Коли Він говорив, то один фарисей став благати Його пообідати в нього. Він же прийшов та й сів при столі. |
| RST | Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег. |
| MDR | Когда Иисус кончил говорить, один из фарисеев пригласил Его к себе обедать. Иисус вошёл и занял место за столом. |
| NASB+ | Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined [at the table.] |