Комментарии
Лопухин | Правильнее перевести: «чтобы сотворить (ποιῆσαι - неопределенное наклонение для обозначения цели) милость на наших (μετά., ср. стих 58) отцах», т. е. патриархах,... |
МакАртур | святый завет Свой Т.е. Авраамов Завет (ст 73) с его обетованием спасения по благодати. См. пояснение к Быт 12:1-3. |
Другие переводы
Турконяка | показати милосердя нашим батькам, згадати свій святий Завіт, |
Огієнка | що вчинить Він милість нашим отцям, і буде пригадувати Свій святий заповіт, |
RST | сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, |
MDR | Бог обещал даровать милость Свою отцам нашим и всегда помнить о Своём священном договоре с ними. |
NASB+ | To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant, |