Комментарии
| Лопухин | Как после 7 недель от Пасхи следовал 50-й день — праздник Пятидесятницы, так после 7 субботних годов должен был праздноваться 50-й, юбилейный год, евр. schat-hajobel или просто jobel (также... |
| Лопухин | Празднование юбилея состояло прежде всего в субботнем покое земли; земля и фруктовые деревья («необрезанные», с евр. nezer — назорейские, посвященные Богу) должны оставаться без обработки, как в... |
Другие переводы
| Турконяка | бо це знак відпущення, святе буде вам. З рівнин їстимете плоди її. |
| Огієнка | бо це ювілей, святощі будуть для вас, — з поля бу́дете їсти врожай його́. |
| RST | ибо это юбилей: священным да будет он для вас; с поля ешьте произведения ее. |
| MDR | Ибо это - Юбилей, это время будет для вас священным. Вы будете питаться урожаем с полей. |
| NASB+ | 'For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its crops out of the field. |