Комментарии
| Огієнка | В оригіналі erevah — сором. | 
| Лопухин | Общее правило: браки и половые сопряжения в близком кровном родстве (Vulg.: ргoxima sanguinis sui) не должны иметь места у Израиля. | 
Другие переводы
| Турконяка | Людина, людина не прийде до всякого свого кревного за тілом, щоб відкрити встид. Я Господь. | 
| Огієнка | Жоден чоловік не набли́зиться до жодної однокровної своєї, щоб відкрити наготу́.[11] Я — Господь! | 
| RST | Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь. | 
| MDR | Ты не должен иметь половых отношений со своими близкими родственниками! Я Господь. | 
| NASB+ | 'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the Lord. |