Комментарии

РБОА живую птицу священник должен выпустить на волю. — По аналогии с козлом в 16:21 и далее, на птицу здесь переходит нечистота выздоровевшего.
Лопухин Соответственно полному отлучению прокаженного в течение его болезни не только от святилища и всяких общественно-богослужебных отправлений, но и от гражданского общества народа завета, обряд...

Другие переводы

ТурконякаІ сім разів покропить очищеного з прокази, і буде чистим. І відпустить живе пташеня на рівнину.
ОгієнкаІ покро́пить на очи́щуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле.
RSTи покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.
MDRСвященник должен семь раз окропить этой кровью человека, у которого было кожное заболевание, затем объявить, что он чист, выйти в открытое поле и выпустить живую птицу на волю.
NASB+"He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.