Комментарии
| Лопухин | Говоря о причинах страшного гнева Божия, обрушившегося на головы иудеев, пророк указывает, прежде всего, на грехи пророков и священников иудейских, особенно омрачивших себя и навлекших на себя... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ті, що нас переслідували стали швидшими від орлів неба, ширяли на горах, в пустині на нас чатували.  | 
| Огієнка | Гноби́телі наші скоріші були за орлів піднебе́сних, — вони уганя́лись за нами по го́рах, на нас чатува́ли в пустині. | 
| RST | Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.   | 
| MDR | Преследователи наши были быстрее орлов небесных. Они в горах ловили нас и прятались в пустыне, засаду ставя.  | 
| NASB+ | Our pursuers were swifter Than the eagles of the sky. They chased us on the mountains; They waited in ambush for us in the wilderness.  |