Комментарии
Лопухин | Говоря о причинах страшного гнева Божия, обрушившегося на головы иудеев, пророк указывает, прежде всего, на грехи пророков и священников иудейских, особенно омрачивших себя и навлекших на себя... |
Другие переводы
Турконяка | Ті, що нас переслідували стали швидшими від орлів неба, ширяли на горах, в пустині на нас чатували. |
РБО | Гнались за нами враги быстрее орлов в небе, преследовали по горам, в пустыне подстерегали! |
RST | Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне. |
MDR | Преследователи наши были быстрее орлов небесных. Они в горах ловили нас и прятались в пустыне, засаду ставя. |
NASB+ | Our pursuers were swifter Than the eagles of the sky. They chased us on the mountains; They waited in ambush for us in the wilderness. |