Комментарии
| Лопухин | Из тьмы страдания для пророка снова пробивается луч надежды и утешения. Он старается побороть свои сомнения и это ему удается: пророк снова может молиться! Он просит Господа вспомнить о нем, и сам,... | 
Другие переводы
| Огієнка | хай закриє він по́рохом у́ста свої, може є ще надія; | 
| RST | полагает уста свои в прах, помышляя: «может быть, еще есть надежда»;   | 
| MDR | И кланяться он должен Господу до самой земли лицом: может быть, ещё есть надежда.  | 
| NASB+ | Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.  |