Турконяка | І сказав слуга його: Ходи і ввійдемо до одного з місць і переспимо в Ґаваа чи в Рамі. |
Огієнка | І сказав він до слуги свого: „Ходім, і при́йдемо до одного з тих міст, і переночуємо в Ґів'ї або в Рамі“. |
RST | И сказал слуге своему: дойдем до одного из сих мест и ночуем в Гиве, или в Раме. |
MDR | Он сказал слуге: "Пойдём. Попытаемся дойти до Гивы или Рамы и переночуем в одном из этих городов". |
NASB+ | And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah." |