Другие переводы

ТурконякаІ взяли старшини їхню їжу і Господа не запитали.
ОгієнкаОце зробімо їм, — позоставимо їх при житті, і не буде на нас гніву за прися́гу, що ми присягнули їм“.
RSTа вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.
MDRМы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание.
NASB+"This we will do to them, even let them live, lest wrath be upon us for the oath which we swore to them."