| Турконяка | І вранці встав Ісус і привів нарід за племенами, і вказано на племя Юди. | 
| Огієнка | І встав Ісус рано вранці, і привів Ізраїля за його племена́ми, — і було́ виявлене Юдине пле́м'я. | 
| RST | Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; | 
| MDR | Рано утром Иисус привёл весь народ Израиля и поставил их перед Господом. Все колена стояли перед Господом, и Он выбрал колено Иуды. | 
| NASB+ | So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by tribes, and the tribe of Judah was taken. |