Комментарии
| Лопухин | На другой день после возвращения соглядатаев израильтяне двинулись из Ситтима в направлении к Иордану и на берегу его остановились. В это время окончились те три дня, которые назначены были народу... |
Другие переводы
| Турконяка | І сказав Ісус народові: Очистіться на завтра, бо завтра вчинить у вас Господь подивугідне. |
| Огієнка | І сказав Ісус до наро́ду: „Освятіться, бо Господь узавтра чинитиме чу́да поміж вами“. |
| RST | И сказал Иисус народу: освятитесь, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса. |
| MDR | Иисус сказал народу: "Освятитесь, завтра Господь сотворит среди вас чудеса". |
| NASB+ | Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you." |