Другие переводы

ТурконякаІ сказали до Ісуса, що: Видав Господь в нашу руку всю землю, і кожний що живе на тій землі, набрався від нас страху.
ОгієнкаІ сказали вони до Ісуса: „Справді Госпо́дь дав у нашу руку всю цю землю, а всі ме́шканці цього кра́ю омліли зо стра́ху перед нами“.
RSTИ сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас.
MDRОни сказали ему: "Господь воистину отдал нам всю эту землю. Все её жители в страхе от нас".
NASB+And they said to Joshua, "Surely the Lord has given all the land into our hands, and all the inhabitants of the land, moreover, have melted away before us."