Комментарии

РБОМф 4:13
Лопухин После чуда в Кане Христос отправился в Капернаум с Матерью, братьями Своими (о братьях Христа см. комментарии к Мф 1:25) и учениками. Объяснением того, почему...
МакАртур После сего В этом Евангелии фраза «после сего» (или подобное ей высказывание «потом») является часто встречающимся соединительным словом между повествованиями (например,

Другие переводы

ТурконякаПісля цього пішов до Капернаума - сам, його мати, його брати, його учні; і пробули там небагато днів.
ОгієнкаПісля цього відправивсь Він Сам, і мати Його, і брати Його, і Його учні до Капернау́му, і там перебули небагато днів.
RSTПосле сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья Его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
MDRПотом Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.
NASB+After this He went down to Capernaum, He and His mother, and [His] brothers, and His disciples; and there they stayed a few days.