Комментарии

Лопухин Слова Господа об удалении Своем глубоко поразили учеников, но им прежде всего было жаль самих себя, а не Учителя. Они думали о том, что станется с ними, а о том, какая участь далее ожидает Христа,...
МакАртур никто из вас не спрашивает Раньше они спрашивали (13:36; 14:5), но потом они так отяготились своей собственной печалью и смущением, что...

Другие переводы

ТурконякаНині ж іду до того, хто послав мене, і ніхто з вас не питає мене: Куди відходиш?
ОгієнкаТепер же до Того Я йду, Хто послав Мене, — і ніхто з вас Мене не питає: „Куди йдеш?“
RSTА теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: «куда идешь?»
MDR"А теперь Я ухожу к Пославшему Меня, и никто из вас не спросит Меня: "Куда Ты идёшь?"
NASB+"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'