Комментарии
| Лопухин | Применение мыслей 9-16 ст. к Иову. | 
| Лопухин | Иов будет награжден благами характера положительного. | 
| Лопухин | Взамен умерших детей у него будет многочисленное, как трава (Пс 143:12), потомство, и сам он умрет в глубокой старости, пресыщенный днями. | 
Другие переводы
| Турконяка | Ввійдеш ти до гробу наче зріле зерно в час пожате, чи наче сніп току зібраний в час.  | 
| Огієнка | І в дозрілому ві́ці до гробу ти зі́йдеш, як збіжжя доспі́ле ввіхо́дить до клуні за ча́су свого! | 
| RST | Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.   | 
| MDR | Ты будешь подобен пшенице, что дождалась уборки урожая. Так и ты доживёшь до старости.  | 
| NASB+ | "You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.  |