Комментарии
Лопухин | Первый вопрос данного стиха: "кто может открыть верх одежды его?", т. е. обнажить мясо крокодила от покрывающей его чешуи, разъясняется в 7-9 ст. Невозможность же приблизиться "к двойным... |
Лопухин | Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1. |
Другие переводы
Турконяка | Не замовчу задля нього, і слово сили помулує рівного собі. |
Огієнка | Не буду мовчати про чле́ни його, про стан його сили й красу́ його складу. |
RST | Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. |
MDR | Пообещает ли Левиафан тебе служить вовеки? |
NASB+ | "Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever? |