Комментарии
РБО | …в домах из глины… — Так здесь метафорически названо человеческое тело. |
Лопухин | Для сообщения своему взгляду большей убедительности, авторитетности Елифаз ссылается на бывшее ему откровение, описывая сначала форму, в которой оно было сообщено (ст. |
Лопухин | На предложенный явившимся вопрос: "человек праведнее ли Бога?" ("мезлоах" - "пред Богом" - см. Чис 32:22) им же самим дается отрицательный ответ. В очах... |
Другие переводы
Турконяка | тих же, що живуть в глиняних помешканнях, з яких і ми самі є з тієї глини, побив їх як мотиля. |
Огієнка | Що́ ж тоді ме́шканці гли́няних хат, що в по́росі їхня основа? — Як міль, вони будуть розча́влені! |
RST | тем более — в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли. |
MDR | И умирают люди от восхода и до заката, и никто не замечает. Конец приходит им, и навсегда они уходят. |
NASB+ | 'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth! |