Комментарии

Лопухин Ни мир, даруемый Богом бедным (ст. 28), ни Его гнев, поражающий угнетателей ("скрывать лице Свое", ср. Иов 13:24;

Другие переводы

Турконяка
І Він тишину подасть і хто засудить? І сховає лице, і хто його побачить? І Він проти народів і проти людини разом,
ОгієнкаКоли Він заспоко́їть, то хто винува́тити буде? Коли Він закриє лице, хто побачить Його? А це робиться і над наро́дом, і над люди́ною ра́зом,
RST
Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
MDR
Но, если Он молчит, кто Его может судить, если лицо Своё Он прячет, кто Его может увидеть? Он всё равно остаётся властителем людей и народов.
NASB+
When He keeps quiet, who then can condemn? And when He hides His face, who then can behold Him, That is, in regard to both nation and man? –