Комментарии
| Огієнка | Живая — душа, частий гебраїзм. |
| Лопухин | Естественные следствия болезни: исчезновение аппетита, худоба, разрушение души (носительницы телесной жизни) и отдание жизни "ламмитим", - ангелам, получившим от Бога право умерщвлять человека,... |
Другие переводы
| Турконяка | Всяку ж їжу пшениці не зможе він прийняти і його душа забажає їжу, |
| Огієнка | І жива[22] його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою. |
| RST | и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи. |
| MDR | Плоть человека истощается: он тонок настолько, что видны все кости. |
| NASB+ | So that his life loathes bread, And his soul favorite food. |