Другие переводы
| Турконяка | І в Вавилоні впадуть ранені всієї землі. |
| Огієнка | Вавилон мусить упа́сти за вбитих Ізраїлевих, як за Вавилон впали вбиті всієї землі. |
| RST | Как Вавилон повергал пораженных Израильтян, так в Вавилоне будут повержены пораженные всей страны. |
| MDR | "Людей Израиля, людей из любой страны Вавилон убивал, поэтому должен пасть Вавилон. |
| NASB+ | Indeed Babylon is to fall [for] the slain of Israel, [As] also for Babylon the slain of all the earth have fallen. |