Комментарии
| Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... | 
| Лопухин | См. Ис 15:5. | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо Алаот наповнено плачем, він піде плачучи дорогою Оронема, ви почули плач побиття.  | 
| Огієнка | бо ходом в Лухіт пі́дуть догори́ з великим плаче́м, бо на збіччі Горонаїму чути крик боязки́й про руїну. | 
| RST | На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.   | 
| MDR | Люди Моава горько плачут, идя в Лухит; на дороге в Оронаим слышен плач боли и страдания.  | 
| NASB+ | "For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.  |