Комментарии
| Лопухин | Необузданность языка ведет к такому неестественному явлению, как исхождение из одних и тех же уст таких противоположных действий, как благословение и проклятие, что тем более чудовищно и преступно,... |
Другие переводы
| Турконяка | З тих самих вуст виходить благословення і прокляття. Не годиться, брати мої, щоб це було так. |
| Огієнка | Із тих самих уст виходить благослове́ння й прокля́ття. Не повинно, брати́ мої, щоб так це було́! |
| RST | Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть. |
| MDR | Из одних и тех же уст исходят благословения и проклятия. Братья мои, этого не должно быть. |
| NASB+ | from the same mouth come [both] blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way. |