Комментарии
Лопухин | От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога и поэтому бедствия разразятся над ними одно за... |
Лопухин | Беззаконие Израиля пророк уподобляет лесному пожару, который, при сухости деревьев в Палестине, быстро распространяется. |
Другие переводы
Турконяка | Через гнів господньої люті згоріла вся земля і буде нарід як спалений огнем. Людина не помилує свого брата |
Огієнка | Від лютости Господа Саваота земля загори́ться, і стане наро́д, як пожи́ва огню, і не пощади́ть жоден брата свого́! |
RST | Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма. |
MDR | Зло подобно маленькому огню, который пожирает сначала терновник и сорняки, потом сжигает кусты на краю леса и, разгоревшись в большой пожар, окутывает всё своим дымом. |
NASB+ | For wickedness burns like a fire; It consumes briars and thorns; It even sets the thickets of the forest aflame, And they roll upward in a column of smoke. |