Комментарии
Огієнка | Вітер Господній — це вітер дуже сильний, див. 1 М. 35. 5. |
Лопухин | С 17-19 в ярком образе воинственной схватки Ходатая Израиля со всеми его врагами рисуется будущее торжество Всевышнего над всеми противниками, как из среды самих евреев ("противники" и "враги" - 18... |
Другие переводы
Турконяка | І злякаються господнього імени ті, що з заходу, і славного імени ті, що з сходу сонця. Бо прийде як сильна ріка гнів від Господа, Він прийде з гнівом. |
Огієнка | І будуть боятися Йме́ння Господнього з за́ходу, а слави Його́ — зо схід сонця, бо при́йде, як річка рвучка́, — вітер Господній[65] її пожене́, — |
RST | И убоятся имени Господа на западе и славы Его — на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его. |
MDR | И люди на западе в страхе начнут почитать Бога, люди востока будут бояться славы Его. Господь придёт быстро, как река, с которой дует могучий ветер. |
NASB+ | So they will fear the name of the Lord from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream, Which the wind of the Lord drives. |