Комментарии
| Огієнка | Вітер Господній — це вітер дуже сильний, див. 1 М. 35. 5. | 
| Лопухин | С 17-19 в ярком образе воинственной схватки Ходатая Израиля со всеми его врагами рисуется будущее торжество Всевышнего над всеми противниками, как из среды самих евреев ("противники" и "враги" - 18... | 
Другие переводы
| Турконяка | І злякаються господнього імени ті, що з заходу, і славного імени ті, що з сходу сонця. Бо прийде як сильна ріка гнів від Господа, Він прийде з гнівом.  | 
| РБО | Имени Господа на западе будут страшиться,  станут бояться славы Его на востоке, ибо Он нагрянет, как горный поток, гонимый дыханием Господа!  | 
| RST | И убоятся имени Господа на западе и славы Его — на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его.  | 
| MDR | И люди на западе в страхе начнут почитать Бога, люди востока будут бояться славы Его. Господь придёт быстро, как река, с которой дует могучий ветер.  | 
| NASB+ | So they will fear the name of the Lord from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream, Which the wind of the Lord drives.  |