Комментарии

РБО …твой телец, Самария! — См. 3 Цар 12:32, где говорится о поклонении тельцу в «царском» святилище в Бет-Эле. Видимо, аналогичные ритуалы происходили и в других...
Лопухин Сразил (zanah) тебя телец твой, Самария! Глагол zanah в этом выражении некоторые переводы и толкователи понимают в значении действительном: у LXX αποτιψαι τον μοσχον σου,...

Другие переводы

Турконяка
Відкинь твоє теля, Самаріє. Розгнівився на них мій гнів. Аж доки не можуть очиститися в Ізраїлі?
Огієнкавідкинув теля твоє Я, Самаріє! Мій гнів запали́вся на них, — аж доки не можуть вони від провини очи́ститись?
RST
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься?
MDR
Господь отказался от твоего тельца, Самария. Бог сказал: "Я очень разгневан на израильтян". Народ Израиля будет наказан за свои грехи. Какой-то ремесленник сделал этих идолов. Они - не Бог. Телец Самарии будет разорван на куски.
NASB+
He has rejected your calf, O Samaria, saying, "My anger burns against them!" How long will they be incapable of innocence?