Комментарии

Лопухин Образное описание милости Божией к Израилю и благоденствие народа. Пустит корни свои, как Ливан, т. е. как горы Ливанские. В образе отражается то представление, что горы являются как бы...

Другие переводы

Турконяка
Підуть його галузки, і буде наче плідна оливка, і його запашність як Лівану.
ОгієнкаРозійду́ться його пагінці́, і буде його пишнота́, мов оли́вне те дерево, а па́хощ його — мов Ліва́н.
RST
Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
MDR
Израильтяне снова заживут под моим покровительством. Они вырастут, как пшеница, расцветут, как виноградная лоза, и станут, как вино из Ливана".
NASB+
Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown [will be] like the wine of Lebanon.